「自然分娩」是指在沒有使用藥物或手術介入的情況下,通過陰道自然生產的過程。這種分娩方式通常強調母親的身體自我調節和自然的生理過程。自然分娩的優點包括減少藥物對母親和嬰兒的影響、促進母嬰間的聯繫,以及更快的恢復時間。許多母親選擇自然分娩是因為他們希望有一個更自然、少干預的生產體驗。
自然分娩的同義詞,強調不使用藥物或手術的生產過程。這個詞通常用於醫療環境中,描述一種更傳統的分娩方式。
例句 1:
她選擇了自然分娩,並感到非常自豪。
She chose natural delivery and felt very proud.
例句 2:
醫生建議她考慮自然分娩的好處。
The doctor advised her to consider the benefits of natural delivery.
例句 3:
自然分娩通常被認為對母親和嬰兒都有益。
Natural delivery is often considered beneficial for both mother and baby.
強調在分娩過程中不使用任何藥物的情況,通常與自然分娩互換使用。這種方式讓母親能夠體驗整個分娩過程的生理感受。
例句 1:
她的計劃是進行無藥物分娩,以便完全體驗這一過程。
Her plan was to have an unmedicated birth to fully experience the process.
例句 2:
無藥物分娩需要母親的堅持和支持。
An unmedicated birth requires the mother's determination and support.
例句 3:
許多女性選擇無藥物分娩來減少對藥物的依賴。
Many women choose unmedicated birth to reduce reliance on drugs.
指經過陰道的分娩過程,通常與剖腹產相對。這是最常見的分娩方式,並且可以是自然的或經過醫療干預的。
例句 1:
她成功地進行了陰道分娩,並感到非常高興。
She successfully had a vaginal birth and felt very happy.
例句 2:
陰道分娩通常會有較短的恢復時間。
Vaginal birth usually has a shorter recovery time.
例句 3:
醫生解釋了陰道分娩的過程和注意事項。
The doctor explained the process and considerations of vaginal birth.
強調身體自然過程的分娩方式,通常不涉及醫療干預。這種方式讓母親的身體自我調節,並尊重自然的生產節奏。
例句 1:
她對生理分娩的了解讓她感到更有信心。
Her understanding of physiological birth made her feel more confident.
例句 2:
生理分娩可以促進母嬰之間的連結。
Physiological birth can enhance the bond between mother and baby.
例句 3:
許多產婦選擇生理分娩以獲得更自然的體驗。
Many mothers choose physiological birth for a more natural experience.